er… nu ma-ncumet la psihanaliza. doar atit: te-ai sculat cu fatza la cearceaaaaaaf )) credeam ca ai sa zici altceva, m-ai surprins total.
varianta 2 mi se pare cea mai pertinenta, interesant ca lui “ten” i-ar reveni aici rol de dubla negatie.
da’ ia mai zi: de unde ar putea fi idiomul asta, din ce parte a globuletzului?
4 réponses jusqu'à présent ↓
mona // septembre 23, 2008 à 3:27 |
varianta 1:
iar am cumparat piine de secara
seca-ti-ar mina cu care ai cumparat-o
varianta 2:
buturuga mica rastoarna carul mare
buturuga mica nu rastoarna niciodata carul mare
varianta 3:
ana are mere
“la ana” nu se mai baga mere(demult)
na, o psihanaliza scurta?
fistik // septembre 23, 2008 à 7:19 |
er… nu ma-ncumet la psihanaliza. doar atit: te-ai sculat cu fatza la cearceaaaaaaf
)) credeam ca ai sa zici altceva, m-ai surprins total.
varianta 2 mi se pare cea mai pertinenta, interesant ca lui “ten” i-ar reveni aici rol de dubla negatie.
da’ ia mai zi: de unde ar putea fi idiomul asta, din ce parte a globuletzului?
mona // septembre 24, 2008 à 7:12 |
groenlanda, fara indoiala!
fistik // septembre 24, 2008 à 10:50 |
noooo way dude!
insulele din pacific. fiji. pe-colo. definitely pacific islanders. def-i-nite-ly!